|
2010年
|
|
2010年12月
|
・中世ラテン語→和訳
関東の大学関係者の依頼により中世ラテン語文献 翻訳
(リピート案件)
・英→和訳 関西の大学の依頼により医療系記事 翻訳
・英→和訳 大阪府の企業の依頼により医学系論文 翻訳
・和→英訳 都内の個人の依頼により戸籍謄本 翻訳
|
|
2010年11月
|
・和→英訳 都内本社のアパレル系企業の依頼により
資料 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 都内の企業の依頼によりゲーム関連資料 翻訳
・露→和訳 関西の企業の依頼により建築資料 翻訳
・和→英,中訳
都内本社のアパレル系企業の依頼により
資料 翻訳
(リピート案件)
・西→和訳 三重県の企業の依頼によりお菓子に関する資料 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 長野県の病院の依頼により医学論文 翻訳
・西→和訳 三重県の企業の依頼により食料に関する資料 翻訳
|
|
2010年10月
|
・英→和訳 個人の依頼により婚姻に関する契約書 翻訳
・和→中,韓訳
大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
新規有名キャラクター版元への資料 翻訳
(リピート案件)
・和→英,中,韓訳
大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
新規有名キャラクター版元への資料 翻訳
(リピート案件)
・英→和訳 貿易会社(本社都内)の依頼により
論文 翻訳
(リピート案件)
・和→英 都内本社のアパレル系企業の依頼により
書類 翻訳
(リピート案件)
・和→英,仏訳
都内本社のアパレル系企業の依頼により
資料 翻訳
(リピート案件)
|
|
2010年09月
|
・中世イタリア語→和訳
関東の大学関係者の依頼により中世イタリア語文献 翻訳
(リピート案件)
・中世ラテン語→和訳
関東の大学関係者の依頼により中世ラテン語文献 翻訳
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
新規有名キャラクター版元への資料 翻訳
(リピート案件)
|
|
2010年08月
|
・和→英訳 神奈川県の医療系大学の依頼により論文 翻訳
(リピート案件・自動見積り案件)
・和→英,中,ハングル訳
都内本社のアパレル系企業の依頼により
書類 翻訳
(リピート案件・特急案件)
・英→和訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元からの契約書 翻訳
(リピート案件・特急案件)
・英→英訳 都内本社のアパレル系企業の依頼により
英文ネイティブ手書きデザイン
(リピート案件・特急案件)
・和→英訳 神奈川県の医療系大学の依頼により論文 翻訳
(自動見積り案件)
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元へのPPT資料 翻訳
(リピート案件・超特急案件)
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元へのメール 翻訳
(リピート案件・超特急案件)
・独→和訳 都内企業の依頼により特許資料 翻訳
・和→英訳 京都の大学の依頼により素材系論文 翻訳
|
|
2010年07月
|
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元へのエクセル資料 翻訳
(リピート案件・特急案件)
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元へのパンフ 翻訳
(リピート案件・超特急案件)
・和→英訳 都内本社のアパレル系企業の依頼により
パンフレット 翻訳
(リピート案件)
・英→和訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元からの資料 翻訳
(リピート案件)
|
|
2010年06月
|
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元へのPPT・エクセル資料 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 個人の医師の依頼により、レーザー治療文書 翻訳
・英→和訳 都内デザイン会社の依頼により統計学関連文書 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 都内本社のアパレル系企業の依頼により
パンフレット翻訳 チェック
(リピート案件)
・和→英訳 病態別食品会社(本社東海)の依頼により
学会抄録追加・修正 翻訳
(リピート案件)
・英→和訳 都内法律事務所の依頼によりライセンス契約書 翻訳
・英→和訳 兵庫県の企業の依頼により契約書 翻訳
・仏→和訳 神奈川県の大学の依頼により数学系論文 翻訳
|
|
2010年05月
|
・和→英訳 都内の個人の方の依頼により申立書 翻訳
・和→英&中(簡体字)訳
都内健康補助食品会社の依頼により
商品企画書 翻訳
・和→英訳 貿易会社(本社都内)の依頼により
製品カタログPPT 翻訳
(リピート案件・2案件)
・英→和訳 金属材料商社の依頼により契約書 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 消化器外科医の依頼により論文に冠する私信 翻訳
|
|
2010年04月
|
・和→英訳 愛知県の企業の依頼により生産設備マニュアル 翻訳
(2万字・超特急・リピート案件)
・和→英訳 病態別食品会社(本社東海)の依頼により
学会抄録 翻訳
(リピート案件)
・英→和訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元との契約書 翻訳
(リピート案件)
・英→和訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元からのPPT資料 翻訳
(リピート案件)
・和→英&中(簡体字)訳
都内本社のアパレル系企業の依頼により
カタログ 翻訳
(リピート案件・特急3案件)
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元へのスケジュール資料 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 貿易会社(本社都内)の依頼により
感染性物質用の危険物輸送容器カタログ 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 関西の大学の依頼により化学系論文 翻訳
|
|
2010年03月
|
・英→和訳 金属材料商社の依頼により契約書 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 通販会社(本社関西)の依頼により
公式サイト 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元への資料 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 中部地方の芸術系大学の依頼により学内サイト 翻訳
(リピート案件)
・独→和訳 北海道の個人の依頼に私信 翻訳
・和→英訳 大阪府の製薬会社の依頼により契約書 翻訳
・和→英訳 都内法律事務所の依頼により契約書 翻訳
|
|
2010年02月
|
・中→和訳 東海地方の通販会社の依頼により
アパレル商品説明 翻訳
(リピート案件)
・和→英&中(簡体字)訳
都内本社のアパレル系企業の依頼により
パンフレット 翻訳
(リピート案件)
・和→英&中(簡体字)訳
岐阜の企業の依頼により観光案内 翻訳
・露→和訳 都内の方の依頼により私信 翻訳
・和→英訳 東北の大学の方の依頼により理学系論文 翻訳
・仏→和訳 九州の大学の依頼により医学系論文 翻訳
・中→和訳 東海地方の通販会社の依頼により
アパレル商品説明 翻訳
・英→和訳 通販会社(本社関西)の依頼により
オーガニック洗剤サイト 翻訳
(リピート・追加案件)
・英→和訳 通販会社(本社関西)の依頼により
オーガニック洗剤サイト 翻訳
(リピート案件)
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元との契約書類 翻訳
(特急・リピート案件)
|
|
2010年01月
|
・和→英訳 埼玉県の個人の依頼により医学系論文 翻訳
・和→英訳 愛知県の企業の依頼により生産設備マニュアル 翻訳
(超特急・リピート案件)
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元への提出文書 翻訳
(特急・リピート案件)
・英→和訳 通販会社(本社関西)の依頼により
工芸品サイト 翻訳
(リピート案件・2件)
・和→英訳 大手ゲーム系アミューズメント企業の依頼により
有名キャラクター版元への連絡文書 翻訳
(超特急・リピート案件・3件)
|